首页 > 留学知识库

问题: 请高手帮忙翻译一下这个短文,急用!

大家帮忙翻译一下这个短文,急用!不用自动词典翻译,内容如下:

高校羽毛球选项课现状的思考

摘要:随着高校体育课程的改革,羽毛球运动正逐步地走进我省的高校体育课堂,并受到越来越多的学生所接受和喜爱。但由于我省的羽毛球运动基础较差,我省各高校在开设羽毛球选项课时在场地器械、课程设置以及师资力量都存在着不足。这些硬件和软件上都存在不足使得教师在授课过程中在教学内容选择上带有片面性、教学形式教学方法也过于单调,这不仅不能满足学生的需要还会造成学生消极厌学的心理,这些问题势必会影响羽毛球运动在高校中的健康发展。

关键词: 羽毛球 选项课

解答:

选项课是选修课吗? 我是当作选修课翻译得。就是elective class
我自己翻译得,没有用软件。
Thoughts on the status of college elective class of badminton
Abstract: With the reformation of the curriculum of college sports classes, badminton is gradually moving into the sports classes in our province and it is been accepted and loved by more and more students. However, due to the poor basis of badminton as a sport in our province, the elective class of badminton has disadvantages in aspects of class venue, equipments,curriculum and faculty members.
The lack of facilities, both tangible and intangible has caused the teachers to be unfixable and monotonous in the process of teaching. Not only is the class unable to meet the needs of the students but it can also make the students weary of learning. All of these issues will certainly have negative effect on the healthy development of Badminton class in colleges.