首页 > 留学知识库

问题: 这篇英文怎样翻译

Spring scatters the petals of flowers

that are not for the fruits of the future.

Flying fire
but for the moment's whim
Joy freed from the bond of earth's
slumber rushes into numberless leaves
and dances in the air for a day.
My words taht are slight may lightly dance
upon time's waves,when my works heavy
with import have gone down.

解答:

飞舞的火焰


春天散播着片片花瓣
那不是未来的果实
虽然是昙花一现
但那种欢乐
源自大地的灵魂
睡眠进入群叶中
在空中轻轻舞动
我轻微的话语
也在时间的浪潮中
轻轻跳动着
当工作繁忙时
却也销于无声