问题: 请翻译成英文,我很急!
报价单
收件人
品名
单位
数量
合计
有效期
交货条件
客户认定
报价人
注明:一定要正规用语!!!谢谢啦!
解答:
报价单:直接说Offer/quotation即可
收件人receiver
品名Product name
单位Unit
数量Quantity
合计Total
有效期Validity
交货条件 Terms of delivery
客户认定:Customer's signature
报价人: Quoted by/Offered by:
注意:关于offer与quotation的用法。如果你的报价只是非正式的,刚刚开始联系时的参考价格,则用quotation,如果是经过一段时间商讨后的正式报价则要用offer。根据你自己的情况选择吧。
另外你的“客户认定”意思不是很明确,可以说得更清楚些吗?这样才能准确。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。