首页 > 留学知识库

问题: analyze and translate

1.两句中as的用法.
(1)Without air ,there would be no weather,as we know it.
(2)We would be forced to seek shelter form the sun,as
there would be no atmosphere to protect us from the
sun's deadly rays.
2.But our bodies are built in such a way that this
weight does not crush us.
"in such a way"的意思
3.译:The great space ring is a powerful current of
electrical energe.
4.There is an electric field inside the earth.It
moves in much the same manner as the electric energy
contained in the atmosphere.
解释as的用法,还有我认为"contained"前应有"is".请译.

解答:

1.两句中as的用法.
(1)Without air ,there would be no weather,as we know it.
这个AS表示这一点,用做关系代词,众所周知。例如:He was a foreigner,as I knew from his accent.从他的口音,我听得出来他是外国人。

(2)We would be forced to seek shelter form the sun,as
there would be no atmosphere to protect us from the
sun's deadly rays.
这个AS表示因为,做连词,相当于because,for.

2.But our bodies are built in such a way that this
weight does not crush us.
"in such a way"的意思是“以这样的结构方式”
译文:而我们的身体以这样的结构方式组织构造的话呢,使得我们身体的重量不至于把我们的身体压垮。

3.译:The great space ring is a powerful current of
electrical energe.
译文:这个巨大的太空圈是一个强大的电能流。

4.There is an electric field inside the earth.It
moves in much the same manner as the electric energy
contained in the atmosphere.
解释as的用法,还有我认为"contained"前应有"is".请译.
as这里表示跟。。。相同的,你注意到了前面有个same没有?the same...as用做关系代词。
译文:在地球内部有一个电流场,它的运动方式和在大气中所包含的电能的运动方式是相同的。
contained这个词是及物动词,这里是过去分词用法,做the electric energy的后置定语,所以不用加is.