问题: 英译汉
1.What is it about how our brines are wired that resists change so tenaciously?Whay do we fight even what we know to be in our own vital interests?
解答:
这是Advanced彭蒙惠 11月份的一篇文章
我给你书后面的参考翻译~因为自己可能翻的没编辑们好~
我们大脑的结构究竟是怎么回事,竟会如此顽强地抗拒改变?即便明知是深切攸关我们利益的事,我们为什么还要拒不接受?
PS:
brines 应为brain
wire: 设定,这里解释为大脑是怎样构造的
tenaciously:顽固地
PPS:
彭蒙惠是空中英语教室的高级版,很不错哦~全国应该都有卖~关注一下喽~~最主要,书后面有翻译,不像别的书,是中文写在英文旁边的,比较容易会偷看:)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。