问题: 帮我翻译一首比较简单的 英文诗
我朋友写的,我觉很不错
Friendship and Fear
What is friendship?
A form of divine affection
Deep and profound
More precious than silver or gold
And sometimes taken for granted
Friendship is you and I
Sincere and close
Talking beneath a cloudy sky
Walking together in the dark
During the day
You are the ray of sunshine
During the night
You are my guiding light
My friendship is here to stay
But I fear our friendship will go astray
I fear sorrow
I fear loss
I fear of losing you tomorrow
A part of you has grown within the depth of my soul
The day we part
Will break my heart
Never apart, maybe in distance
But not in spirit
I will miss the time we spent together
I will miss the sound of your voice
I will miss the smile I used to see
I will miss the laughter I used to hear
Above all, I will miss the mere presence of you
I am torn between
what was,
And what could be
What is,
And what should be
Is there a cure for missing you?
Every promise made
Every uttered word
Every memory saved
For the friend I once knew
I’ll be waiting for your return
Everlasting, like the day and night
Between you and I
If one of us had to forget one another
I’d rather it be me
So I won’t have to dwell on the absence of you
Absence from the heart is terrible
The feeling is unbearable
to recall a friend from only memory
frustrates hope severer than despair
If that some day ever arrives
And it will be time to say goodbye.
I will sit alone,
Reminiscing the past of you and I
To let our friendship be renewed
Since all I have is a memory of you
Friendship comes in twos
But I wonder if I will ever
Find another friend like you
解答:
有些地方我实在翻不好,如下:
惜相知 恨别离
友谊
是神圣的情感
深刻而隽永
比金银更弥足珍惜
友谊
是你我
在云空下共语
在黑暗中同行
坦诚以对, 亲密无间
白天
你如阳光将我照耀
黑夜
你是明灯为我导航
我的友谊在此刻停留
却害怕前路迷茫
我诚惶诚恐
害怕明天就要把你失去
你已在我的灵魂深处生长
到分开的那一天
我将因此而心碎
让我们心灵永不分开
纵然天各一方
我将思念共渡的时光
你的音容笑貌
你的每一个细节
在真实与幻想间
理想与现实的反复
让我近乎疯狂
对你的思念可有医治的良方?
每一个承诺
每一句话语
每一点记忆
都让我仔细思量
为了等待你的归来
我将在此守望
昼夜如常
如果你我之间
注定有一个人要将对方遗忘
我宁愿是我
这样才不会在失去你的痛苦中彷徨
我害怕内心的失落
也无法承受
你只在记忆中存在
失望勿宁绝望
如果有一天
我们终于要分开
我将独自静坐
追忆你我过去的时光
为将这友情珍藏
因为我所拥有的仅仅是关于你的记忆
朋友不会只有一个
但也许
再也找不到人如你这样
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。