首页 > 留学知识库

问题: 请问这几句话怎么翻译?

解答:

哦1
是这样的
翻译要准哦

1).像陈旧的胶片映像一样在眼前掠过......我最初的想法在哪里?
(准确应该叫“电影胶片”/不是“心”,是“最初的想法”/这句话有寻找回忆的意思”
2).暂时外出当中.(现在时,暂时下线的意思)
3).代替努力的东西一无所有. (注意的是:不是能/是什么也没有)
4).我逐渐发疯了!!!! (不是否定句/也不是终于/是一个具有过程内容的感叹句)
5.我的心还留在那里吗? 不变了吗? (没有“永远”的意思/而且有疑问的意思)
6.(感)谢谢奶奶.(这句话正确)

OK?
希望对你有帮助!!!