问题: 这句话的宾语是什么?
Such resilience highlights the degree to which the structure of the world's economy has been reshaped by globalization.
按句子成分来分析我觉得degree是highlights的宾语,可是按意思看,“程度”作为“显示”的宾语又觉得有点问题,请教是怎么回事。
解答:
To give a highlight to (the subject of a painting, for example).
把…照亮:以强烈的光照射(如油画的题材)
To make prominent; emphasize.
使…显得重要;强调的
很显然 hightlight 的意思是: 强调,使显得重要,用degree 做宾语没什么不恰当。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。