问题: 求教 彼は、性格は别として、絵の才能には见るべきものである。
彼は、性格は别として、絵の才能には见るべきものである。
请翻译句子。
“别として”是什么用法?“作为其他”?
恳请指点 谢谢!
解答:
别として,就是暂且不论,暂不提,且不说的意思。
你尽可把它当作一单词来记住就好了。
来源是 别とする 连用形做中顿 別として。。。。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。