问题: 急需翻译一段求职英语!
或许我会不经意间给您留下温柔(柔弱)的第一印象,我真诚的希望这不会成为我得到这个职位的障碍,作为一名现代职业女性,强悍绝对不是它的全部内涵,我始终信奉以柔克钢,一如太级在中国功夫中不可取缔的地位。我相信以我独特的人格魅力在贵公司将会带给我一个充满希望的职业生涯。
(谢谢各位高手!!)
解答:
或许我会不经意间给您留下温柔(柔弱)的第一印象,我真诚的希望这不会成为我得到这个职位的障碍,作为一名现代职业女性,强悍绝对不是它的全部内涵,我始终信奉以柔克钢,一如太级在中国功夫中不可取缔的地位。我相信以我独特的人格魅力在贵公司将会带给我一个充满希望的职业生涯。
(最后一句我认为这样说容易被接受:
我相信自己独特的人格魅力在贵公司将会得到更加充分的展现)
Maybe I leave you a gentle or (tender) impression at first sight, yet(转义的语气较缓和) I sincerely hope that it won't be obstacle to obtain this position. To a career woman, doughty is not everything. I always believe in "softness can beat(有战胜的意思) toughness",just like No.1 Taiji(老外知道太极是什么吗) to Chinese Kongfu(用这个句型会让人觉得你很干练). I deeply(加强语气,可要可不要)believe my distinctive charm(借用楼上realin兄的) would have a complete show if I have the hounor to join your company.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。