问题: 翻译
I was plunged into the aching tragedy of the Holocaust, the extraordinary clash of good reprsented by one decent man,and evil.
主要是was plunged into \the Holocaust
解答:
I was plunged into the aching tragedy of the Holocaust, the extraordinary clash of good,reprsented by one decent man,and evil.
翻译:我陷入到大屠杀惨剧的悲痛之中,陷入到由一个好人所展现出的善良与邪恶势力之间强烈的冲突中。
the extraordinary clash of good and evil这是主体,represented by one decent man是一个过去分词结构作插入语,前后用逗号隔开,修饰good,一个好人所展现出的善良。
--------------
我之前想太多,钻了牛角尖,还弄一堆错误评论,抱歉。感谢“游牧民族”的纠正。呵呵
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。