首页 > 留学知识库

问题: 新手请教一个简单的英文问题

请问“更多的优秀同僚”应该怎么翻译?

如果翻译成“more brilliant colleagues”怕被误解为“更优秀的同僚”。

谢谢

解答:

“more brilliant colleagues”一定被误解为“更优秀的同僚”。

“更多的优秀同僚”可以理解为“许多的优秀同僚”吗?(在没有语境的条件下)
many brilliant colleagues