问题: be back 问题(2)
I'm back 是“我回来(了)”的意思,是一般现在时形式,实际上是一种过去时——我已经回来了,应该是I was back 才对。但是常见的是I'm back,这是一种英语中的习惯用语吗?
我知道back在这里是副词——表示状态。是这样的,时态的差异,会使翻译时也有差异——比如,I will bs back是“我将要回来(我会回来)”;I was back是“我已经回来过”;I'm back 翻译成什么呢?是一进门说的:“我回来了”吗?
解答:
不能用过去,因为是现在的状态. 如果用I was back, 那是以前回来过. I will be back.我会回来,如果说我马上就回来是I will be right back.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。