问题: one has only to go to one of the big cities to wat
one has only to go to one of the big cities to watch the game
请问怎么翻译这句话.这是关于足球的一篇文章.
解答:
has to 是“不得不”的意思,全句译为:人们不得不只去大城市观看比赛了。注:one 有“任何一个”的意思,看起来是单数,实际是泛指,所以翻译成“人们”比较贴切。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。