问题: 帮忙翻译一段日语到中文
心が随分揺らいだよね~
愛する人を追いかけて日本に戻ってきたこと
間違っていたんじゃぁないかって
相当悩んだ2008年。
あっという間に過ぎ去ったね。
一緒になってぼちぼち長くなってきたけれど
相変わらず女癖は悪いし
涙こそ流さなくなったけど
腹立つこと沢山あったなぁ。。
ピアノにも誠実にあろうと努力したけど
結果はなにも出なかった。
残念だよね。
来年こそはと、張り切るしかない。
私めげないもんね。
心も沢山汚れてしまってきたけれど
ちゃんときれいに洗い流そうね。
本当にお疲れさん。
今日だけは褒めてあげたい。
来年こそはと願いながら・・・
解答:
心里十分动摇啊~
追随我爱的人回到日本这件事
这难道不是个错误吗
颇为苦恼的2008年。
(时间)瞬间即逝啊。
虽然在一起的时候还慢慢感觉(时间)会变得长一点
(但他)依然是那么好色花心
虽说还没到让我流眼泪的地步
但是让我生气的事情还真是太多了啊。。。
虽然想要诚心诚意地努力练钢琴
结果也是一场空。
真是可惜啊。
明年一定要,精神百倍 打起精神来!
我是决不放弃的。
虽说内心已是肮脏不堪
也要好好地把它洗干净了。
真是辛苦了。
今天想要奖励奖励你。(应该是对自己说的)
寄希望于来年吧。。。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。