问题: 日语问题
远足或运动会等快乐的活动的前几天,天気になあれと,做扫情娘,挂在屋檐下。
“なあれ”是不是原型是不是“なる”? “天気”前是不是省略了“いい”
解答:
也有这样写的:
「明日天気にな~れ」
由此可以看出,『なる』在此表示为『なあれ』、或『な~れ』。
用以表达语气。
『天気』除了与汉语相同的{天气}的意思之外,还有:
(3)晴れていること。
「今日も天気だ」
所以不必在『天気』前面加『いい』
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。