问题: 为什么翻译器说话不像人说的
解答:
机器不是人,所以只能按词汇出现的顺序译出词汇,而无法按汉语语法和习惯做调整。所以,只要看到“不像人说的话”,一定就是机器翻译的。
我只是偶然来这个栏目转转,每次来都会看到这种“不是人说的话”,真是觉得很无奈。用这种方式回答问题,真是害人害己!如果先用机器译,然后自已再调整成“人话”,也比照搬好!如果连这种调整的能力都没有,或者懒得去做,还是把回答问题所用的时间用在提高自己的英语水平(以及汉语水平)上更有价值。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。