问题: 请教一语文文言翻译
1、樊君素善,且今见待如此。(《后汉书》)
2、臣死且不避,栀酒安足辞。
这两句的“且”意思一样吗?
答案是不一样,可我觉的一样。都是“况且”的意思,而答案说第一个是而且,第二个是况且,所以不同,可“况且”和“而且”有什么不同???
解答:
况且
表示更进一层,多用来补充说明理由
而且
第一种意思表示递进,也是最常用的表示递进含义的词语。
第二种意思表示强调,多与其他的连接词共同使用,加强要强调的内容。
所以况且与而且一些时候用哪个也行,但而且多了强调。第2题就是强调我死都不怕 ,所以意思不一样。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。