首页 > 留学知识库

问题: 请教几个大学语文的文言文翻译

翻译下列文言文:

一、抑不知生之志,蕲胜于人而取于人耶?将蕲至于古之立言者耶?
二、其观于人也,笑之则以为喜,誉之则以为忧,以其犹有人之说者存也。
三、匪来贸丝,来即我谋。
四、转朱阁,低绮户,照无眠。
五、以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
六、小人之好议论,不乐成人之美如是哉!、
七、夫颛臾,昔者先王以为东盟主,且在邦域之中矣!
八、今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。
九、不违农时,谷不可胜食也;数罟不入池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,林木不可胜用也。
十、人死,则曰:“非我也,岁也。”是何异于刺人而杀之,曰:“非我也,兵也?”王无罪岁,斯天下之民至矣。


解答:

1..然而不知道你的志向,是祈求自己的文章超过别人而被人所取呢?还是希望达到“古之立言者”的境界呢?
2.这时文章被人看,别人讥笑它我就高兴,别人称誉它我就担忧,这是因为自己的文章中还保留了世人的见解

3.原来不是来换丝,找我商量婚姻事。
4.月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人
5.时经过他的门前,我也是捂着耳朵,闭着眼睛,鞭策着马匹飞快地跑过去,就象后面也人追逐似的。
6.小人喜欢议论别人过错,不喜欢成全别人的好事,就像这样吧。
7.颛臾,曾经是先王所封的蒙山之主,况且,是在我们的国境之内
8.  今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内,吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

  孔子现在的结论,直骂他的两个学生了。他说,子路、冉求,你们两个人在季家当辅相,(等于现在美国的基辛格),远人不服,(好像中东一直就不妥协,不服气,到处吃瘪。)而不能来也;人家不服你的气,你的政治道德无法使人信服,所以人家没有来结交纳好。在国内则弄得分崩离析、意见分歧,表面上看是整体的,内在很多因素是分裂的。大家离心离德,迟早要崩溃的。这种情形是守不住的,因为内部分崩离析,难以自保,只好向外发展,转移人家的视线,是同样的道理。所以孔子说,你们因为许多内政问题不能解决,于是只好用兵,在外面发动战争来转移内部的注意力。在我看来,你们很危险,季家最大的烦恼、痛苦、忧愁,不在颛臾这个边区的小国家,而是在萧墙之内,在季家自己兄弟之间。
9.