首页 > 留学知识库

问题: CHINA和 OF CHINA

为什么“中国邮政”译为"CHINA POST"

“中国银行”却译为“ BANK OF CHINA

CHINA 和 OF CHINA 有什么区别?

解答:

通常的说法是OF CHINA。介词OF 表示隶属关系,既‘中国的银行’。CHINA POST是一种不规范的说法,也应该使用OF这种说法。可是现在也被接受,语言的使用,主要是为了交际,只要理解了意思,也就达到了目的。