问题: 进来看一下
1.翻译
1)His comments came as he finalised his frontbench team by announcing his full list of junior spokesmen and women.
2)They will practise slef-discipline in the presentation of material to an audience as well as within the role of the audience.
2.i met him a few days ago before i went to beijing .
这个句子错在哪儿?
3.Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aim high”.
这个句子里的are是不是该去掉?
解答:
1.翻译
1)His comments came as he finalised his frontbench team by announcing his full list of junior spokesmen and women.
他是在通过公布初级发言人完整名单完成前排团队组建时发表这些评论的。
2)They will practise slef-discipline in the presentation of material to an audience as well as within the role of the audience.
在向听众陈述材料以及身为听众时,他们将注意自律。
2.i met him a few days ago before i went to beijing .
这个句子错在哪儿?
时间状语使用错误。正确的说法是a few days before.
3.Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aim high”.
这个句子里的are是不是该去掉?
不能去掉。这里的started=employed.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。