首页 > 留学知识库

问题: 日语翻译

毎度お世話様になります。
写真が端しか写ってません。
宜しくお願い申し上げます。

以上是什么意思?

解答:

毎度お世話様になります。 一向(每次)承蒙照顾(商人拜访客户一见面时,或函电的第一句话的用语,是惯用客套话)他们并不用早晨好之类的话)很熟悉的就用“毎度" ,后面的就省略.
写真が端しか写ってません。 (被拍摄物的)边缘没有照到
宜しくお願い申し上げます。信函的莫问客套话)相当于中文的此致敬礼。意思是请多关照。