首页 > 留学知识库

问题: 中译英,句型结构分析

Sons and daughters in China still feel that they
must take care of their old parents while old
people cannot help wanting to do something
for their busy children.
中译英,句型结构分析,另外这里的cannot help wanting 怎么解释啊?

解答:

cannot help doing sth.原意为“情不自禁做某事”,这里可以翻译成“主动做某事”。

整句译文:
在中国,子女感到自己有责任照顾自己年迈的父母,而老人却反过来愿意主动帮助他们忙于工作的孩子。