问题: 翻译
第一题:Water makes its way through your skin even when you're resting quietly you can't stop it.You can't stop breathing either(not for more than a minute or two anyway).And waste water appears whether you like it or not.That's why you need water all your life long to replace the water you're losing all the time.
这段怎么翻译的那么不顺呀?这是段完形填空的题,我感觉个别空补充上正确答案后也不是很顺呀,前边说什么了后边就That's why 了。请问高手怎么翻译?谢谢
第二题:Round the corner walked a large policeman.倒装句翻译为?
第三题:Their funk can last for months,even years in extreme cases.这句话啥意思,查字典没有funk这个词貌似?
谢谢~~~~
解答:
(第一题:Water makes its way through your skin even when you're resting quietly you can't stop it.You can't stop breathing either(not for more than a minute or two anyway).And waste water appears whether you like it or not.That's why you need water all your life long to replace the water you're losing all the time.)
第一翻译为:(水可以通过你的皮肤,即使你正在静静地休息的时候你不能阻止你不能停止呼吸,要么(不超过了一两分钟)而且浪费水是否喜欢或not.That就是你为什么需要水来取代你所有的水长你损失了所有的时间。)
第二题:Round the corner walked a large policeman.翻译为:(拐角处走过来一个大型的警察。)倒装句翻译为:(一个大型的警察从拐角处走过来。)应翻译为:(A large policeman coming from the corner.)
第三题:(Their funk can last for months,even years in extreme cases.)翻译为:(他们的恐惧可能会持续几个月,甚至几年在极端的情况下。)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。