问题: 用现代汉语翻译
1.一法度横十丈尺,车同轨,书同文子。
2.秦美破诸侯,皆仿其宫室,作之咸阳北阪上。
3.表南山之巅以为阙。
解答:
1.一法度横十丈尺,车同轨,书同文子。
原句有误,应为“一法度衡石丈尺。车同轨。书同文字。-- 语出《秦始皇本纪第六》。”
意思是统一度量所用衡器标尺的大小轻重。即重量单位要一致,长度单位要一致,所有的马车两车轮的间距要相等,写书信或文章时用相同的文字。
2.秦美破诸侯,皆仿其宫室,作之咸阳北阪上。
应为“秦每破诸侯,皆仿其宫室,作之咸阳北阪上。”
意思是秦国每攻破一个诸侯国,都会仿照他们宫殿的式样,在咸阳北面的山坡上建造相似的宫殿。
3.表南山之巅以为阙
表:外部,阙:大门。
把终南山的山颠当做大门楼子。(意思是把整个关中平原都当成宫殿了。)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。