首页 > 留学知识库

问题: 句子不长,但有个地方不明白

It(society) needs men who can be prompted without an aim except the aim to be on the move,to function,to go ahead.
王若平书把三个不定式都作为the aim 的定语。但是如果把最后一个不定时作为整个句子的目的状语说得通么?it needs men...to go ahead.请指教。

解答:

你的理解可能不准确

因为按照你这样理解的话,在“to be on the move”和“to 妇女ction”之间应该有个and。另外从含义上讲,这三个动词不定式的确都是aim的定语,否则就没必要加上“without an aim except the aim ”来强调语气了。