问题: 句子不长,但有个地方不明白
It(society) needs men who can be prompted without an aim except the aim to be on the move,to function,to go ahead.
王若平书把三个不定式都作为the aim 的定语。但是如果把最后一个不定时作为整个句子的目的状语说得通么?it needs men...to go ahead.请指教。
解答:
你的理解可能不准确
因为按照你这样理解的话,在“to be on the move”和“to 妇女ction”之间应该有个and。另外从含义上讲,这三个动词不定式的确都是aim的定语,否则就没必要加上“without an aim except the aim ”来强调语气了。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。