问题: 请教〈夜は千の鈴を鳴らす〉的中文翻译?
请帮助译中文
夜は千の鈴を鳴らす
夜風の中ですだく虫の音
<音楽類>
ジェットストリーム
ゲイリーバートン
ヴァイブ
解答:
夜は千の鈴を鳴らす 夜是主语
夜晚奏响了上千的铃
夜風の中ですだく虫の音
夜风中聚集的虫声
<音楽類>
ジェットストリーム
TOKYO FMをキー局にJFN38局で平日(月曜日~金曜日)の24:00-24:55(JST)に放送されているイージーリスニング(easy listening)の音楽番組である。
大致说的 曾经在无线电播放的easy listening的一个音乐频道
*easy listening 指那些管弦乐轻松的曲子,在医院,小店作为背景音乐使用的曲子的类型
ゲイリーバートン
美国铁琴演奏者
ヴァイブ
也就是ゲイリーバートン所用的铁琴
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。