问题: 关于古文翻译
原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
1解释词语
集: 俄而: 欣然: 未若:
2你认为用盐和柳絮比喻雪哪个好?为什么?
解答:
集:聚集,聚会。 俄而:一会儿。 欣然:高兴,兴致很搞。
未若:不如。
柳絮好啊,能形容出雪花轻扬的飘逸状态,而用盐形容的话,感觉意境不是太好,还有点俗似的。
没查资料,自己答的,不准确处见谅。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。