问题: 请法语高手帮忙翻译一下
这句话是布勒东《疯狂的爱》中的一句话,意思大致我能理解,但是总是梳理不成流畅的中文,请高手帮帮忙,谢谢。
C'est à la recréation de cet état particulier de l'esprit que le surréalisme a toujours aspiré,dédaignant en dernière analyse la proie et l'ombre pour ce qui n'est déjà plus l'ombre et n'est pas encore la proie: l'ombre et la proie fonues dans un éclair unique.
解答:
正是拥有这样特殊心理状态的超现实主义者们总是渴望,最终为了蔑视更多猎物的阴影,而不是猎物本身:阴影和猎物单独存在。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。