问题: 英语高手帮我翻译,万分感谢!
我是吉林医药学院的一名学生,虽然我的母校很普通,不过我毕竟在那里待了5年,在这所学校里,我品味了酸甜苦辣,成熟了很多,学到了很多,我会很怀念我的母校的,也衷心祝愿它会越来越好
第二个翻译:我这五年里,学了内科学,外科学,以及其他相关的医学基础学科,还学了跟专业相关的几个学科,如营养与食品卫生,毒理学,统计学,职业卫生学,和流行病学,
拜托了,这是要准备考研复试的谁帮我翻译出来,我就会祝愿他(她)一生幸福,万事如意
解答:
I was a student at Jilin Medical College. My alma mater may be an ordinary school but to me there is nothing ordinary about it. I've spent five years of my life here, where I experienced both the joy and hardship of school life. I've matured and learned a lot. I'll miss my alma mater very much and will wholeheartedly hope that it will become better and better.
During the five years at the school I studied internal medicine, surgery and other fundamental subjects of medicine. In addition I also took courses in subjects related to my main field, for example, nutrition and food safety, toxicology, statistics, occupational health and epidemiology.
--good luck and let me know if you need additional help.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。