问题: 怎么样片假名不会写成平假名
请问下,日语中有平假名和片假名之分,虽然我知道片假名是作为外来语,但是有时一个单词,是片假名,会把它写成了平假名,请问,片假名的单词用平假名来写,是不是不可以的?
如果不能,那我如何把它们区分开,不会导至片假名被写成平假名了
例:
解答:
平假名:在汉字草书文字的基础上简化而来。
片假名:从汉字楷书文字中的一部份(部首或边傍)变化出来的。片假名只用於组成从外国传入的单词(外来语)或副词强调时。不过现在的日本人也喜欢把简单
的日本单词用片假名表示。他们比较喜欢美国文化。这一点跟中国的网络文化差不多。
平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。。。 看起来圆滑,较软
片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。。。 看起来棱角分明,较硬
记忆时,区别记忆。联系汉字记忆。比如 ぬ 跟中国草写的 奴 很相似,而且发音都相似。
,『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。
平假名的字源
----------------------------------
あ安 い以 う宇 え衣 お於
か加 き畿 く久 け计 こ己
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
た太 ち知 つ川 て天 と止
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
ま末 み美 む武 め女 も毛
や也 ゆ由 よ与
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
わ和 を袁
ん无
片假名的字源 (取其中文部首)
----------------------------------
ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於
カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己
サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾
タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止
ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃
ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保
マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛
ヤ也 ユ由 ヨ与
ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕
ワ和 ヲ袁
ン尔
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。