首页 > 留学知识库

问题: 请教几个单词的翻译

ZI shall have the right to use the Submission or any portion thereof as it sees fit, without compensation to Participant, without notice, and without restriction, including but not limited to the following actions:
(i) change, alter, amend, add to, delete from and otherwise modify the Submission,
(ii) assign, transfer, license, or sell the Submission, or otherwise incorporate the Submission or any part thereof into any ZI product;
译:(i) 对提交上来的作品的改变、更改、改良、增加、删除以及修改
译:(ii)转让、转让、批准、销售...

ZI shall not be obliged to use, assign, transfer, license, sell, market, produce, publish or otherwise communicate the Submission to any third party, or enter into a commercial agreement with the Participant.
译:ZI对以下行为不付责任:转让、转让、批准、销售、销售、生产、出版...

1.改变、更改、修改!?怎么能这样翻译呢?
2.转让、转让!?怎么能这样翻译呢?
3.销售、销售!?怎么能这样翻译呢?

解答:

1) 变更,更改,修改。。。
2)分配,转让。。。
3)分配/委派,转让,准许,销售,交易,生产,出版/发行
我的理解供参考。