问题: 某经典小说里的一段,请帮忙解释,谢谢!
Of course this was a long time ago,and until
last week I hadn't seen Joe Bell in several
years.of and on we'd kept in touch,and
occasionally I'd stopped by his bar when passing
through the neighbourhood;
breakfast at tiffany's里的一段,请问这里passing是什么用法这个句子前用了过去完成时had stopped,
pass怎么不用passed而用passing?请解释,谢谢
解答:
翻译:
当然这是很久以前的事了,直到上周我已经有几年没有见到乔贝尔了。我们断断续续的保持着联系,偶尔我会在路过的时候顺便去他的酒吧坐坐。
when passing through the neighbourhood=when I was passing through the neighbourhood省略了I was
passing现在分词做伴随状语,表示主动语态或正在进行的动作
passed 过去分词做状语,表示被动或已完成
句中的我主动发出经过的动作,同时是伴随stop同时进行的动作
因此只用assing
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。