问题: 关于信用证中的说明翻译~~~ 求助,谢谢了~
1.本申请书及其后的任何修改(如有)为以下法律性文件(及其任何修改、补充和变更)不可分割的组成部分,并受其约束:
编号为 ___ 的《贸易融资额度合同》,《信用证开证合同》
2.在信用证开立前按贵行要求存入开证保证金,作为本笔业务的一种担保,保证金比例为开证金额(含溢装金额)的____ %.
解答:
1. This application and any subsequent changes (if any) are the integral parts of and be bound by the following legal documents (and any modification, supplement and change) :
Number as___ of "Trade_financing Position Contract," "Letter of Credit Issuing Contract"
2. Before issuring the L/C ,margin with the bank which is taken as security of this business, has been deposited on request, the proportion of margin is ____% of the L/C amount (including spilled amount) .
注:L/C=letter of credit
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。