首页 > 留学知识库

问题: 关于梅特林口译培训和那个周新,小弟我有一事不明

两年多前,我还在念大三,第一次在大学里听到了周新的讲座,热血沸腾之余正要筹集资金参加他们的课程。一篇由梅特林老员工署名撰写的文章,引起了我的警惕,这篇文章大意是说周新原来就是在湖北教托福的一名兼职大学生,大三时看到了口译培训的商机“毅然”转行,通过一连串的包装行为,使他成为现在这个“专家”身份,本来拉了一些知根知底的朋友一起“创业”,没想到成事前来了个大清洗,将这些“打天下的哥们姐们”替换成了自己的妈妈和姐姐,这些人当然不干了,于是将周先生的老底都起了出来:什么自己打了个AIIC的铜牌冒充国际同传会员啦;什么大学没有毕业、专八没有考过啦;什么伪造同传实践经历啦,等等。虽说如今这篇原贴在网络上已经找不到了,但当时我们一群学生去和梅特林对质这些消息时,他们尴尬和羞愤的态度基本上已经说明了此事的真实性。记得那是一个冬天,梅特林办公室现场的情况只可以用退班如潮来形容,很短的时间内我所知道的退费人数就超过了100人。
本来事情过去就过去了,本科毕业时我通过自学也已经考过了中级口译,正在向着上高口的口试部分努力冲击。我一直以为经过上次打击,周新和他的梅特林应该销声匿迹了,没想到偶尔浏览网站居然又看到了这个熟悉的身影(他们自己顶自己的帖子已经有上万的浏览率了,拜服啊!),感动于梅特林的“小强精神”之余,不禁又有些诧异:老底已经被揭成这样了,是什么样的神秘力量支持着他们还在孜孜不倦地述说着那些已经穿帮多时的谎话,营造着一个“极富人格魅力”的“环太平洋第一同传”得形象,使得还有不明真相的学员拜倒在他的门下?

解答:

谎言重复千遍就是真理
——戈培尔

这位同学,看了你的提问我要说:你知道的情况太少了!周新的造假本领远远超过你的想象,建议你可以看看下面的列举。
1. 周新在03、04年介绍自己是AIIC(国际会议口译员协会)认证同传,但05年此事被揭穿以后他连AIIC是什么都推说不知道了;
2. 周新一直都会讲自己是联合国P2级同传,其实如果你能上溯到这个提法的最早年代,就会知道这有多么荒谬了——据一位武汉的知情者所说:这位周先生在2002年21岁上大三的时候,就已经自称联合国P2级同传了,如果这是真的,这将是联合国历史上的一个奇迹;
3. 一次他在课堂上被问及年龄时,深沉地答道:“还不到四十!”,时年周新先生24岁(虽然可笑,但你能说他骗人吗?);
4. 在宣传中,他会说自己是英国首相希思的翻译,但是如果你知道希思是毛主席年代的英国首相,你该如何敬仰这位80后的同传呢?我们无法猜测希思晚年在何种场合结识了这位“周同传”,以至于后者一定要海誓山盟、投怀送抱;我们可以肯定的是,希思他老人家在骑鹤西去之时如果知道这位不知名的“跨国忘年交”将自己的大名写在了招生传单上,一定会兴奋得找不到通往天堂之路。
5. 周新的讲座有一个固定程式,那就是:我的学生现在如何如何了。这一招对于涉世未深的低年级学生颇有杀伤力。其实,你只要去一趟肿瘤医院的住院部,见到传单就领一张,便会惊奇地发现:有成千上万的绝症患者在现身说法(有名有姓,甚至有家庭地址),从肝癌晚期到艾滋病,在服用某种灵丹妙药之后居然奇迹般的恢复了。虽然拿当代大学生和绝症患者相提并论并不一定恰当,但利用某种危机意识,又或者青春冲动而进行营销的意图和手段是没有区别的。何况,也是最重要的,这些成功案例又有百分之几的真实?
6. 周新出生在湖北沙市,大学是在中南政法学院读的法律英语,如果他拿到了本科文凭,这应当是他的最高学历。这些本来也没有什么可耻的,但是在与他的交流中,你会留下这样的印象:他家事显赫,数代在朝为官(当然是外交官)、游学香港、英国,本科毕业于武汉大学,之后在牛津深造并获得文凭。为什么会让你留下这样的印象呢?这就是周新先生语言的魅力了(或者用他的话说就是“人格的魅力”)。比如:你要是问他是哪里毕业的,他会这样措辞“我是在武汉大学读的本科”,如果将武汉和大学读音分开一点或者加一个弱读的“的”字,就更完美了。至于牛津大学云云则更有意思,2006年,这位周新先生去英国牛津所在地学了十天的拉丁舞,于是,2006年以后梅特林的传单上你会看见这样一句话:“周新,毕业于牛津大学拉丁项目”。
7. 周新的宣传中还经常提到在湖南举办的一次口译比赛,他被邀请作为评委和某些专家一同列席的“事迹”,但事后据比赛组织者,一位姓成的老师(现在是当地新东方的负责人)透露,别的评委是比赛组织者提供相应的费用请来的,而梅特林的这个评委席反过来是花了一万元费用买下来的!
8. 梅特林最为津津乐道的战绩是为英国驻广州领事馆提供过所谓“口译培训”以及其他一系列口译服务,姑且不论这个毫无证明的服务提供的真伪,因为如果有人对梅特林表示怀疑,他们就会说:不是真的,我们敢这么放着吗?这次,通过世博会负责与英国大使馆联系的一位工作人员,终于搞清楚了一件事情:周新的一位同班同学供职于英国驻广州领事馆,是负责对华联络的文员——而这也就解释清楚了,广州英国领事馆,这个很少有高端会议任务,也就根本谈不上有什么专业口译需求的微型驻华机构为什么会出现如此高调的“同传培训”服务提供商。其实,稍有常识的人都会质疑:在领事馆培训同传?培训谁?英国人吗?那叫对外汉语教学!
9. 已知有这么一位“译训大师”、“环太平洋第一同传”,在所有的宣传台词都已经穿帮之后又是如何“坚持走自己的路”的呢?08年以后,梅特林的宣传悄然发生了变化,周新(SIM CHOW)的名字隐藏到一大批来历不明的“口译员”之中,成为团队一员;一些明显属于诈骗范畴的宣传文字(如:某某要员的同传)消失了或正在消失中;明显有侵权嫌疑的英文名字“MONTARY” (美国加州的MONTEREY大学是世界顶级的同传教学机构)被改成了奇怪的“KINGSMETRO MONOTARY”。但万变不离其中的永远是那些基本事实:周新的姐姐(居然还改了姓氏)出任梅特林董事长、市场总监,周新的妈妈是实际负责运作的总经理、财务总监,而周新本人呢?依然还是这个家族培训企业的主讲人、策划者,无论是讲座还是讲课,都深深地烙下了他的个人印记,一个黑色的谎言之印。
10. 二战时,希特勒的宣传部长戈培尔有句名言:谎言重复千遍就是真理!以前不是很理解这句话的含义,现在通过梅特林和周新的行为,我们能够深刻地理解这个哲学命题了:在一掷千金地搞定了组织讲座的学生干部之后,一个衣冠楚楚、口若悬河的“大师”出现在成百的年轻大学生面前——完美的举止、煽情的言辞、预设的命题,再加上台下“托们”充分的配合,还有什么不能征服的粉丝?退一步讲,即使有人不能被征服,在这样的场合,除了理性地退场,你又能奈他何?于是,生活在继续,明天,同一幕剧还将上演!

注:对于希望了解更多情况的同学,我建议你到国家外文局CATTI口译考试的官方网站(CATTI。NET。CN)去看看,那上面有一个考生交流论坛,里面有很多评价正在教课的口译员以及培训机构的帖子,非常中肯。