问题: 日语中的汉字有哪些读法?
作为日本人的姓名除外,但作为中国人的姓名不除外。
那么多汉字,当然不需要所有字都说明,只需要举一两个典型例子来说明就行了,谢谢.
解答:
日语的汉字分为“音读”和“训读”,音读就是更接近于中文汉字的发音(所谓接近,其实很多也差得很远- -),训读一般就和中文发音差的比较远了。。当然有的汉字也会有多种音读和多种训读,也有的汉字只有音读或只有训读。。
中国人的名字一般是会按音读去念的,当然根据个人喜好也可以选择训读。。
比如
张是ちょう(tyou-qiao) 王是おう(ou) 李是り(ri-li)赵是ちょう(tyou-qiao) 刘是りゅう(ryuu-liu) 孙是そん(son-song) 白是はく(haku) 陈是ちん(chin-qin) 董是とう(tou) 高是こう(kou-kuo) 宋是そう(sou-suo) 杨是よう(you-yao)
“-前是罗马文标音,-后是用近似发音的拼音标的”
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。