问题: 用英语翻译一下
因为梦见你离开
我从哭泣中醒来
看夜风吹过窗台
你能否感受我的爱
等到老去的一天
你是否还在我身边
看那些誓言谎言
随往事慢慢飘散
解答:
一生有你
You Are Always By My Side
因为梦见你离开
我从哭泣中醒来
看夜风吹过窗台
你能否感受我的爱
Because of your leaving me in my dream,
I can‘t help waking up from the crying.
When night breeze passes by windowsill,
Could you feel my love in the breeze?
等到老去那一天
你是否还在我身边
看那些誓言谎言
随往事慢慢飘散
Till the day our hair turns white,
Would you still stay by my side?
Just look at those promises and lies,
Gradually drifting away with bygones.
多少人曾爱慕你年轻时的容颜
可知谁愿承受岁月无情的变迁
多少人曾在你生命中来了又还
可知一生有你我都陪在你身边
Many people adore your looks of young age.
But who‘s willing to bear changes of time?
Many people are just travellers in your life,
But all your life you‘ll have me by your side.
当所有一切都已看平淡
是否有一种精致还留在心间
When all our stories fades into wateriness,
Is there still anything delicate in our hearts?
参考文献:爱词霸沙龙----英文美文,可打开如下链接
http://cache.baidu.com/c?m=9f65cb4a8c8507ed4fece763105789711923db32678783027fa3c215cc791f1a1023a5e167754352c4c50a6d06b8492aeaf036703c0837b7edcb9f4aaafac86e70d633712d5cd04e05a519b8bb3632b02b872e9ab81897ad863384d8d0c4de2444bb55120d81e78b2b1762cb7883142692d18e3913&p=85759a45d38412a05dbcc02b5f40&user=baidu
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。