问题: Sans oublier un instant是什么意思
如题
解答:
Pourtant pendant treize jours
En France on a fait l'amour
Sans oublier un instant
Que pendent tout ce temps
Les jeux suivraientleur cours ...
这才是一句话。
翻译:
然而,在这13天里,在法国,人们做 爱,
却一刻也不曾忘记,在此期间,比赛将一直继续。
(嘿嘿,法国人的歌词,还是挺刺激的,为了强调比赛的重要,连做 爱也会记得比赛在继续。这是一首冬奥会的专题片的歌曲)
(仅供参考)
sans 介词:无 类似英语的without,法语介词后面是用动词原形的。
oublier动词:忘记
un instant:一会儿,一瞬间
Que pendent tout ce temps ,Les jeux suivraientleur cours 是oublier的从句,只是诗歌,开头都大写了。--也就是“不忘记”的“内容”,相当于英语的宾语从句,que相当于that.
pendent tout ce temps 在这段日子里
。。。,就解释这么些吧,懂法语就不难,不懂法语解释也没多大用处,呵呵。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。