问题: 樱樱问问题————这个句子怎么翻译啊
Product and wage increases have not kept in step.
解答:
产值与工资增长不同步。
关键是Product的理解。这里不能理解为生产率或者产量,而是产值。比如我们常说的:GNP(gross national product,国民生产总值),GDP(gross domestic product, 国内生产总值),等等。
另外,兔子,原句是对的,increase本身就有名词词性(增长的意思),为什么用increasement呢?
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。