首页 > 留学知识库

问题: 帮忙翻译下!!谢谢(英文)

今天一个外商跟我买牛仔裤,我问他要多少条,他打出下面得英文:
xx:we would like to start with this product,so we don't want very much and we would like to have the current fabric and washings.
the current fabric is the usual %cotton denim for man
and some washings have wrinkles on the top of the front,but no more do you have this kind of jeans?
if you have them ,just send me please some pictures to my email with prices and sizes you would have
就那么多了,基本我看得懂一点,但是有些细节还是不懂,请帮忙翻译下。谢谢你们

解答:

xx:we would like to start with this product,so we don't want very much and we would like to have the current fabric and washings.
the current fabric is the usuasl 12.5 to 13oz 100%cotton denim for man and some washings have wrinkles on the top of the front,but no more do you have this kind of jeans?
if you have them ,just send me please some pictures to my email with prices and sizes you would have
译为:我方愿意开展这一产品的业务。我方想要采用当下流行的纺织结构和洗涤方法的产品。但不是非此不可。
现下流行的一些男款织物的纺织结构通常是100%纯棉含12.5到13盎司的丁尼布,并且一些水洗布在膝盖上方有这褶皱。但我方想询问你方这种产品还有没有其他款式?
如有的话,请向我方电子,邮箱发一些图片,并报价并告知尺寸。