首页 > 留学知识库

问题: 请帮忙翻译下。。

I tried so hard and got so far.

I had to fall To lose it all.

最主要是 got so far 和 had to fall 不太理解。 请详细说明。 最好能举例句。 越详细越好。。 谢谢了。

解答:

这是求llinkin park的in the end 中的歌词
I tried so hard and got so far.
我那么努力 那么坚持
I had to fall To lose it all.
我不得不失去 我的一切

get so far 的原意是走得那么远, 如在Brides of destruction乐队的only get so far中,
Cause you'll only get so far 因为你将仅仅离我那么远
You'll only get so far 仅仅那么远
Cause you'll only get so far without love因为你将仅仅离开那么远 没有爱情
在I tried so hard and got so far这句中, get so far 紧接try so hard , 意指一直在努力,(好像在努力的道路上走得很远),所以网上的参考翻译是---我那么努力 那么坚持

have to 是"不得不"的意思, fall原意的"跌倒"的意思,可以根据上下文翻译成"失败""失去"等引申含义,如 one of you is gonna have to fall(你们其中一位不得不将被淘汰)
在I had to fall To lose it all 这句中, 可以将 fall to lose it all 一起翻译,即 fall 就翻成lose ,( Lose it all, 全部失去)我不得不失去 我的一切


参考文献:http://zhidao.baidu.com/question/64469022.html,http://zhidao.baidu.com/question/25045712.html,http://hi.baidu.com/%D7%CA