问题: English
为什么 ????? 懂英语:know English.
懂礼貌:have good manners.
懂法语: understands French.
懂:understand;know.
解答:
因为英语和汉语是两种不同的语言,而不是一种语言的两种不同的写法。这就是英语和汉语拼音的区别。所以将英语翻译为汉语来理解是很累人而且经常是很不精确的。反之亦然。努力直接用英文思考才能学习好英语。比如说你要记忆“Table",将这个词贴在"桌子"上要比将table和“桌子”写在纸片的正反面来记要好得多。
你的问题:
Know English比Understand English的水平要高。一个Understand English的人能“理解”英语但不一定能熟练“应用”英语。Know English那么这个人就真的是“掌握”了英语,可以应用自如。英语没有“懂”礼貌这种说法。Have good manners 是说此人行为“有礼貌”,懂礼貌是意译。这些东西,真的是不能靠汉语来记忆的!
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。