问题: 大家再帮我翻译英语啊
虽然懂什么意思,只是到了no less person than那里总是组织不好语言,只可意会不可言传的样子。大家看看能不能帮我翻译这句超长的句子。
Halley obtained such support from his father and from no less person than King Charles II who provided a letter asking the East India Company to take Halley and a colleague to St Helena.
解答:
Halley obtained such support from his father and from no less person than King Charles II who provided a letter asking the East India Company to take Halley and a colleague to St Helena.
此句译为:
哈雷从他父亲和不亚于查尔斯二世那样的大人物那里获得了帮助。查尔斯二世写了一封信给东印度公司,让东印度公司带哈雷和一个同事去了圣赫勒拿。
这里no less than 有不亚于,不次于的意思。
如:He is no less a person than a minister.
他的身份不亚于部长。
根据句意,翻成“不亚于查尔斯二世那样的大人物”更合情合理一点。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。