问题: 请问“高中会考”和“高考”分别应该怎么翻译?
请问“高中会考”和“高考”分别应该怎么翻译?
解答:
以外国大学的翻译是
高中会考 examination of high school graduation
提示一下一般不会用到这个词如果你是做留学,老外一般会说 transcripts of high school(senior middle school)
高考:NCEE National College Entrance Examination 或者CEE College Entrance Examination 或者 CCEE Chinese College Entrance Examination 一般不会用道university 在外国最常用最规范的是第一种。
university entrance examination 是公证处的爱用的翻译法 一班中国官方是这样翻得。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。