问题: 请教翻译
The American style of friendly joking or banter of "getting the last word in" and the quick and witty reply are subtle forms of competition.
美国式的友好开玩笑或戏谑的“让硬道理”和迅速,机智答辩微妙形式的竞争。
让硬道理 是撒意思呢??
解答:
"getting the last word in"的意思是:
1)在争论中硬要说出最后一句话
2)强辩到底
"让硬道理"? 不知道你这是哪里来的翻译,好像不是太正统的翻译...
呵呵
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。