问题: 问个简单的英语问题?
在功夫熊猫里看来的,这个句子对不对?
All we can do is resume our training and trust that in time the true Dragom Warrior will be revealed.
句中is后面可以直接跟resume和trust两个动词吗?如果不对,怎么改啊?
解答:
1)口语中美国佬想怎么说就怎么说,语法都可以不管,更何况是电影。错也许错了,但说着痛快,在特殊情景下听着也高兴就行。
2)往往是这种情况,这可能是编剧或者导演的故意之作,用以突出表现说这句话的任务人物形象:或者是这个人不拘小节;或者是这个人的激动慌张都忘记语法;或者其他的用意。
3)规范的说法是:All we can do is to resume our training and trust that in time the true Dragom Warrior will be revealed. 是不定式作表语,而trust前面有连词and故可以省略不定式符号to.
4)也有可能是印刷或者数据传输中出现错误,或者是楼主没有看清楚哦
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。