首页 > 留学知识库

问题: 如何翻译这些荣誉(一美国教授的)

Edith Gaylord Harper Presidential Professor?
Who's Who in the South and Southwest
Who’s Who in Medicine and Healthcare

解答:

Who's Who,中文翻成“名人录”,是出版刊物的一种类型,内容以人名排列,获得当事人授权,陈述社会上有名的人物的个人资料,例如: 出生年份、生日日期、国籍、学历、公职、荣衔、所属社会团体、政党等,都是正面的个人资料。

成功的名人录最重要是公信力,幕后都是由权威性很强的编辑人员负责,例如报馆、政府官方、商会等。 名人录内容资料必须反复求证,否则编采人员的名誉都给搭上去。

由于力求权威、公信力,在名人录内可以找到的人物,都会被公认是社会知名人物。至于重要性不足的小人物不会被陈列其中。不过名人录也有分地区性,分行业性,分党派的。

Who's Who in the South and Southwest:南部和西南部地区的名人录;
Who’s Who in Medicine and Healthcare: 医药健保方面的名人录。

Edith Gaylord Harper Presidential Professor:如一定要翻成中文,只能音译为:
伊迪丝 盖洛德 哈珀 首席教授

Edith Gaylord Harper是在报业和出版界作出很大成就的一位女士。美国有几所大学以她的名字命名一些建筑物和头衔等。若楼主感兴趣,可参见此网页:
en.wikipedia.org/wiki/Edith_Kinney_Gaylord


参考文献:zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E4%BA%BA%E9%8C%84