首页 > 留学知识库

问题: 1道08年上海高考单选+翻译一句话

1.if there's a lot of work _______,i'm happy to just keep on until it is finished.
这里答案是to do做后置定语,但是没有表达被动的关系,如何理解?如果填入to be done符合语法么?
2.翻译:so much of interest does beijing offer that most visitors simply run out of time before seeing it all.

解答:

楼上两位对于第一题基本上等于没有说,没有把最关键的语法知识点给解释出来
在There is sth to do 句型中,用主动语态表示被动含义,至于你说的to be done,如果只是从语法角度来说其实也是正确的,在上述句型中等于to be,只是不常用,但如果在具体高考的语法题上,我建议如果也是考类似句型,应该把to be done 排除在答案外,唯一答案就是to be
类似的主动语态表被动还有 want have +不定式的逻辑宾语+不定式
buy give get+间接宾语(不定式的逻辑主语)+直接宾语+不定式

(2)北京提供了如此多的关注点以至于大多数游客几乎没有时间全部游览完
run out of time
时间耗尽