问题: have some confused things when watching Ice Age2
at the beginning of the movie:
-no running, camp rules.
-make me, sloth.
-make me, sir. It's all about respect.
what is the meaning of "make me"?
-Hey, Manny, Diego, my bad mammals-jammals.
what is the meaning of mammals-jammals?
-your breath smells like ants.
why like ants?
解答:
1.Make me....
It's said as a challenge "Do you think you can make me obey the rules?" or "Make me obey the rules if you can!"
"小样儿,敢管我?"
2.mammal-jammal:(复数:mammals-jammals)
It is a reduplication of mammals, inspired no doubt by "mama jama" (hip-hop slang meaning "woman"). That and similar forms can be seen here(The link below)
.
指的是"哺乳动物",带有一些戏谑的意味.参见那个(mama-jama),造词法是一样的.
3. breath smells like ants:
People's breath frequently smells like the last thing they ate (garlic, onions...). I guess that whoever is being addressed either just ate ants or is being accused of/teased about eating ants.
这家伙要么就是刚吃完蚂蚁,要么有吃蚂蚁的习性.
"你这个满嘴蚂蚁味的蠢货!"
参考文献:http://people.sc.fsu.edu/~burkardt/fun/wordplay/itty_bitty.h
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。