问题: 翻译句子“你仍是我的朋友,但你不再是最好的朋友了”
You are still my friend, but you aren't my best friend any longer
这样译对么?
解答:
You are still my friend,but not the best one any more.
这个句子分为前后两部分
由于前后主语及谓语皆相同,后面的主语和谓语可以省略
同时,因为后面句子为否定句,直接用not表否定
friend前文出现过,后面可以用表同一类事物的one表示
“最好的”用good的最高级
注意,最好的某一个,前面要加定冠词the
any more 再也...
no longer是‘过去与现在相比,现在不在’
no more是‘现在与将来相比,将来不在’
not any more=no more
由于前面使用了not,此处用any more
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。